HOW DOES YOUR GARDEN GROW?

16.7.2017

HARPAZO

 

Image result for harpazo pics

 

Okay, so I want to delve deeper into the word HARPAZO! What does it really mean and why did the apostle Paul choose this word or better still, why did Holy Spirit inspire him to use it? Again, some will jump on the fact that the word ‘rapture’ is incorrect! However, in the Latin as in the Greek, it means the same thing RAPIO [Latin] or HARPAZO [Greek]. I’ll post on that another time, but if you want to, go check it out yourself!

  • to seize, carry off by force
  • to seize on, claim for one’s self eagerly
  • to snatch out or away forcefully

Harpazo (har-pad’-zo) is the Greek word which the New Testament translators have rendered as “caught up”“I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such a one was caught up [Greek, harpazo] to the Third Heaven” (2Corinthians 12:2). “Rapture” is taken from an obsolete French word, which means “abduction” or “to carry off”. Though Greek scholars may refrain from using “rapture” to translate “harpazo”, it is not a wresting of Scripture for the honest Christian to see the connection between the two.

Regarding the term rapture and its use in theology the following should answer your questions. It is taken from Ryrie’s Basic Theology.

Our modern understanding of rapture appears to have little or no connection with the eschatological event. However, the word is properly used of that event. Rapture is a state or experience of being carried away. The English word comes from a Latin word, rapio, which means to seize or snatch in relation to an ecstasy of spirit or the actual removal from one place to another. In other words, it means to be carried away in spirit or in body. The Rapture of the church means the carrying away of the church from earth to heaven.

The Greek word ‘harpazo’ from which this term “rapture” is derived, appears in 1 Thessalonians 4:17, translated “caught up.” The Latin translation of this verse used the word rapturo. The Greek word it translates is harpazo, which means to snatch or take away. Elsewhere it is used to describe how the Spirit caught up Philip near Gaza and brought him to Caesarea (Acts 8:39) and to describe Paul’s experience of being caught up into the third heaven (2 Cor. 12:2-4). Thus there can be no doubt that the word is used in 1 Thessalonians 4:17 to indicate the actual removal of people from earth to heaven.

Now, I want to leave you with a thought that I’ll pick up on next time!

WHAT “ON EARTH” HAPPENS TO CAUSE GOD TO HAVE TO FORCEFULLY SNATCH US [His true Church] UP AND OFF THE EARTH? I’ll be looking at one or two possible case scenarios on that one.

 

Image result for harpazo images

Advertisements

About wonderboy57

Let's make a start. I am a Christian but I guess that's pretty obvious. I am a gardener, builder by trade. I live in the Black country. I love 50s 60s 70s and 80s music. I play guitar and sing. I do open mic nights, I love growing veg and flowers, but I don't eat the flowers. Well I eat cauliflowers but that's not the same. If you need a good Gardener/bricklayer/landscaper and plasterer, not all in one go of course then contact me. My business is Dedicated In Gardens or D.I.G. Do you get it! Or do you dig it? johnkarlw@gmail.com
This entry was posted in Jabez's Prayer and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s